(cc) (by:) —vg— [filologas (platesniąja prasme) ir batautojas]

2013-10-24

(530) Visiškai tarp kitko: apie dzinguliukus

piešinys iš cituotos Širšės, nr. 2, p. 1
(kaip profilio atvaizdas visai tiktų)
Žodis dažnutė išniro, kiek prisimenu, su Donalda Meiželyte per LNK; plinta ir toliau. O va ėmiau ir pasvarsčiau: dažnutė – klasikinis vad. kalkinio vertimo variantas: част-ушка – dažn-utė, nors kai pasiaiškini žodžio частушка prasmę, tas dažn-umas niekuo dėtas: четверостишие или двустишие с двумя полустопами в каждом стихе.
[Pasvarstęs] manau, kad lietuviškai tokius dalykus derėtų vadint dzinguliukais. Taip ir vadinti tokio pobūdžio eiliuoti tekstai pirmosios Respublikos laikais. Pavyzdžių? Prašom.
Pirmasis lietuvių Brazilijoj satyros-kritikos žurnal[iuk]as Širšė, 1930, nr. 1, p. 5, du pavyzdžiu (spėtina, perspausdintu iš Lietuvos ūkininko):
Vieni krūmuos bobas smaugia,
Kiti šnapsui cukrų raugia,
Dzingul dzingul dzinguliukai
Dzinguliukai dzinguliai.
-----------------------------
Kaimo mergos pagal madą
Be sijonų vaikščiot žada,
Dzingul dzingul dzinguliukai
Dzinguliukai dzinguliai.
Beje (1), ne toks jau nekaltas dalykas tie dzinguliukai kartais būdavo. Dienoj (1934-01-21, p. 7) radau vaizdelį (gal ir iš natūros) „Dzinguliukai...“ su paantrašte „Teismo salė“:
Buvo šeimyninis vakarėlis, buvo ir dzinguliukai... O po viso to – peštynės ir teismas.
– Kaip ten viskas įvyko? – klausia teisėjas Vlado Kurkausko.
– Jie mane sumušė ir tiek... O už ką, aš nė pats nežinau...
– Kas tokie mušė?
– Jonas su Nikodimu...
– Už ką jūs jį mušėt?
– Už dzinguliukus, pone teisėjau.
– Kaip tai už dzinguliukus?
– Labai paprastai... Girtas jis pradėjo dainuoti ir įžeidė mano žmoną... Ėjo Liucė per Suvalkus... Ką gi tokiam nepraustaburniui darysi...
– Jis, pone teisėjau, įsivaizduoja, kad jo žmona gražuolė ir karalienė. Bet faktiškai ji yra tokia pat kaip ir visos. Jei tik ant jos žodį, tai jis kaip smakas ir puola... Nemoka nė kompanijoj laikytis... Visi dainavo ir aš dainavau...
– Atsiprašau. Kodėl jau nė vieno nelupom, o tik tave. Ar manai, už tai gavai lupti, kad tavo geras balsas?!
Teisėjas visiems priteisė po tris paras daboklės.
Ėjo Liucė per Suvalkus... – o kaip toliau?

Beje (2), grįžtant giliau kultūros istorijon, reiktų tart žodį kitą apie vad. gadzinkas, davatkų ar girtuoklių, kiek prisimenu, bet nebesinori.

P.S. Galėtų būt visai įdomi tema gal net daktaro disertacijai: rimuoti lietuviški [pop]tekstai. (Ne, netiksliai suformulavau.)

9 komentarai:

  1. Dėtas ne dažnumas, o greitumas.
    Rusiškai частый daugiareikšmiškesnis žodis negu liet.dažnas. Viena iš reikšmių: Состоящий из отдельных моментов, движений, звуков и т.п., быстро, без перерыва следующих один за другим.
    ЧАСТУШКА Название происходит от слова частый — быстрый, повторяющийся много раз. Оно отражает манеру исполнения частушки: ее поют быстрым говорком («часто»), причем одна и та же мелодия повторяется с разными вариациями.

    O dėl disertacijų, tai iš ko tik jų dabar nerašo – iš vaikų dar nerišlios kalbos, paauglių žinučių... Popsinės dainelės irgi visai tiktų kaip šiuolaikinio mokslo objektas. Plačios tyrimų lankos...

    AtsakytiPanaikinti
    Atsakymai
    1. Na va, ir paaiškėjo čiastuškos prigimtis; bet greitutė, bent man, irgi nei šis, nei tas, kaip ir . O džinguliukai visai gerai skamba, net vertinamąjį atspalvį turi.
      Dėl tyrimo objektų – o! taip, dabar tirtina viskas; neabejoju, kad ir tinklaraščiai tuoj taps objektu, jei dar nespėjo. :)

      Panaikinti
    2. Spėjo. Bent jau kaip šaltinis nevaržomos (neredaguotos) kalbos.

      Panaikinti
    3. Aha, tai maniškis tikrai nevertas dėmesio – per daug suvaržytas, susiredaguotas. Verta pamąstyt.

      Panaikinti
    4. Bet argi čia mes skaitom kaip nors specialiai, prieš savo valią varžomą tekstą?
      Įdomus yra visoks (visokio kultūringumo lygio) autentiškas kalbėjimas, neslegiamas baimės kažkam neįtikti, nebent pačiam sau.

      Panaikinti
    5. Taip, labai tikslu: nebent pačiam sau. :)

      Panaikinti
  2. O Vladas Kurkauskas buvo žinomas žmogus – karininkas, visuomenės veikėjas, aprašytas VLE ir Vikipedijoj.
    Negi tas pats?

    AtsakytiPanaikinti
    Atsakymai
    1. Še tai tau! Na, jei turėjo draugą, kurio vardas Jonas, o to Jono žmona buvo suvalkietė ir vardu Liucija, tai gal ir tas? :)

      Panaikinti
  3. Anonimiškas2013-11-09 23:25

    Ėjo Liucė per Suvalkus, rado --- tris kavalkus, ar kažkaip panašiai

    AtsakytiPanaikinti

Mano nuotrauka
deepart.io perpiešas Eriko Varno stilium (nuotr. Prano Vasiliausko)