Pretekstas Kad kovo 21–28 dieną 2 ir 19 maršruto troleibusuos bus galima eilėraščių pasiskaityt – žinojau, bet tik vakar po darbo pirmąkart susidūriau de visu.
Murmuratio Iniciatyva graži, nieko nesakau, bet apsiskelbt sugalvojus tokią idėją – poezija viešajame transporte – tikrai per drąsu; tikiu, atsiras atsimenančių, kaip po Vilnių važinėjo troleibusai su Radausko „Gėlės ir vėjo“ tekstu, kaip važiuojant buvo skaitomi ir savi, ir verstiniai eilėraščiai; na o po pasaulį pasižvalgius – ir troleibusuos, ir autobusuos, ir metro, ir traukiniuos tokių akcijų surengta ne viena dešimtis. Bet čia tik šiaip.
Daug liūdniau murmėjau kaip redaktorius. Na nevalia taip atgalia ranka parengtų tekstų žmonėm siūlyt skaityti!
Jei pavadinimas rašomas kabutėse, tai jas reiktų ne tik iš vienos pusės užkabint; ir galbūt buvo galima sutvarkyti (rašoma kartu, kableliais išskirt nereikia), ir toj pastraipoj apie iniciatyvą skyrybos ir didžiųjų raidžių rašybos taisyklių neprošal būtų buvę paisyti.
[P.S. O per renginį, vykusį tik kovo 21-ą, buvo progų pasišaipyt iš savęs; visai smagu.]
(cc) (by:) —vg— [filologas (platesniąja prasme) ir batautojas]
2013-03-26
Užsisakykite:
Rašyti komentarus (Atom)
-
▼
2013
(183)
-
▼
kovo
(13)
- (421) Tarp kitko: kai citatos susiduria kaktom
- (422) Užparaštė, lviii: apie dar vieną galimą/lauk...
- (423) Įsivaizduojamo pokalbio nuotrupa, xxiii
- (424) Visiškai tarp kitko: apie mus ir kitus
- (425) Tarp kitko: apsišikit trim eilėm,
- (426) Užparaštė, lix: apie Vienažindžio „Sudiev, k...
- (427) Murmuratio, i
- (428) Iš popieryno, xi: apie kultūros būvį – senia...
- (429) Užparaštė, lx: apie ridikus ir poeziją
- (430) Murmuratio, ii
- (431) Susieji – ir [pasigalvoja], x
- (432) Rastinukai, xxvii: Romo Daugirdo eilėraštis
- (433) Tarp kitko: pagal kalendorių šiandien ir Did...
-
▼
kovo
(13)
- —vg—
- tinklaraštis št apie št įvertintas Šiaurės Atėnų red aktorės GK megztu šaliku (2011 IV 1), Vytauto Kubiliaus premija (2013) ir Poezijos pavasario prizu už eseistiką (2016)
Drąsa - ne trūkumas, mano manymu, greičiau priešingai - privalumas.
AtsakytiPanaikintiPritariu pastaboms, išsakytoms antroje pastraipoje, bet jas reikia siųsti rengėjams, gal tada naudos ir būtų... Čia kaip tik ir reikia drąsos... :)
Ką ten besiųsi, kai šaukštai jau popiet.
PanaikintiNėr ko norėt iš Limikio.lt, jei ir Tekstuose.lt gal būt rašoma atskirai ir išskirta kableliais; kaip buvo pirmajame KB leidime 1977 m., taip ir publikuoja.
AtsakytiPanaikintiO nuo 2006 m. pagal naujas pasirenkamąsias skyrybos taisykles galbūt ir vėl galima skirt (arba ne), kaip ir anaiptol, pagaliau, savo ruožtu, tikriausiai ir dar krūvą panašių modalinių žodžių.
Taip, ir tekstuos.lt taip būna, bet nurodoma, kad iš to ar kito, tada ar tada išėjusio leidimo.
PanaikintiTaip, galima, jei labai jau norisi pabrėžt, bet: M.M. tekste nėra (bent nejaučiu), kad tas galbūt itin pabrėžiamas/sureikšminamas; o dėl rašymo kartu – negirdėjau, kad būt atšaukta.
Taip, Inga, esu senstantis murmeklis; tad ko kito iš manęs galima būtų tikėtis? :)
Labai jau dažnas -vg- leitmotyvas „senstantis“ :)
PanaikintiJuk sensta ne žmogus, o tik kūnas, nesitapatinkim (vien tik) su juo.
Kažkada skaičiau Miltinio mintį, esą kūnas vis vien pasens, čia nieko nepakeisi, o mes galim nesenti su juo - skaitykim, domėkimės, mokykimės kalbų, etc. (laisvas perpasakojimas, tiksliai neatsimenu).
Ačiū už pastabą, Inga; taip, per dažnai vartoju tą žodį, pasistengsiu pasitaisyt.
PanaikintiO dėl Miltinio minties, ar tik ne iš jo repeticijų skelbtųjų tekstų (ir aš maždaug tokią iš ten prisimenu)?
Galbūt iš ten; esu skaitinėjusi 1 knygą.
PanaikintiEsu redagavęs tris Miltinio repeticijų knygas; ir labai gaila, kad viskas užlūžo; labiausiai gaila Romualdo Kučiausko darbo – žmogus visus repeticijų įrašus iššifravo ir perrašė mašinėle – titaniškas darbas; o sakytinį tekstą paverst skaitytiniu – tik дело техники, умения/совести и времяни.
Panaikinti