Kodėl klausinėjau? Naujausiam Metų numery (5/6) yra Ingmaro Bergmano filmo Riksmai ir kuždesiai (1972) apmatai, iš švedų kalbos versti Zitos Mažeikaitės (patinka Bergmano scenarijai – nes nesiimama įvardint to, ko tikriausiai ir neįmanoma adekvačiai išreikšt žodžiais, – kas dedas žmogaus viduj, galvoj ar širdy, kaip sakoma: fiksuojami tik veiksmai ir pokalbiai, tai, ką galima pamatyt ar išgirsti; tiesa, šitam scenarijuj yr dienoraščio ištraukų, bet dienoraštis – pokalbio su savim atmaina; atsiprašau, nuklydau šonan).
— Sunkiai miršta viena iš trijų seserų.
Įsivaizduokime ramų, apniukusį, tamsoką rudens rytą, auštantį po Agnes mirties. Palaikų tvarkytojos jau atėjusios, tai dvi našlės, pagyvenusios, sumanios. Yra dar dvi moterys, valytojos. Namas pilnas kuždesių ir kavos aromato.Sakysit: gal čia kokia skandinavų tradicija – ta rožė mirusiojo rankose? Kelias sekundes ir aš taip galvojau. Bet iš atminties bemat išniro Fausto Kiršos dienoraščio įrašas apie ką tik mirusį Kazį Binkį (mirė 1942 IV 27 aštuntą valandą vakaro savo namuos Kaune, Vydūno alėja 20; Kirša vokietmečiu buvo oficialiai nepripažįstamos Lietuvių Rašytojų Draugijos pirmininkas):
Palaikų tvarkytojos užsidaro mirusiosios miegamajame, kad pagarbiai, rūpestingai atliktų savo svarbų darbą: jos numazgoja numirėlę, sušukuoja, aprengia, padažo, už skruostų prikiša vatos. Ilgos baltos kojinės, balto šilko bateliai, apatiniai ir glotnūs, ką tik išlyginti lininiai marškiniai plačiomis rankovėmis. Ant galvos – nedidelis gobtuvas, kaspinėliais surištas po smakru. Galiausiai – geltona rožė tarp vos papudruotų pirštų. (p. 89)
IV.28. 12 val. rašytojų vardu p. Binkienei ir šeimai pareiškiau užuojautą. Binkis guli lovoje. Aprengtas. Beveik nepasikeitęs. Išsirgęs, išbalęs. Bet gražus, su šypsena. Dvi žvakės stiklinėse dega. Trūksta žvakių. Nei kryžiaus, nei švento paveikslo – nieko nėra. Daro neįprastą įspūdį. 19 val. vėl buvau lankyti velionio. Laidojamas valstybės lėšomis. Rašytojų draugija išrūpino valdžios laidojimą. Norėta šarvoti Karo muziejuje. Gen. Nagevičius nenori. Dr. Juška, Mokslo departamento direktorius, irgi priešingas. Velionis guli karste. Keturios žvakės. Dvi raudonos rožės jo rankose. Skulpt. Pundzius nuėmė kaukę. Rašytojų draugijai daug kas reiškia užuojautą. (Metai, 2002, nr. 2, p. 108; publikaciją parengė Jonas Šlekys)Nežinau, gal ką galima išgooglint, bet nė nebandžiau. Ko nors nesuprasti juk gal net įprasčiau, nei lyg ir žinoti, ką tas ar kitas dalykas reiškia.
Binkis slapstė žydų vaikus, o buvo palaidotas „valstybės“ (t.y. okupacinės vokiečių valdžios) lėšomis?
AtsakytiPanaikintiĮdomu, ar jam pačiam tai būtų patikę?
Nežinia; gal būtų kaip nors pajuokavęs: aš jų nekenčiau, o jie už tai dar ir sumokėjo?
PanaikintiVLKK: guglas, guglinti
AtsakytiPanaikintiManot, nežinojau? Pagal tarimą, turėtų siūlyt rašyti gūglinti, o toks lietuviškas žodis jau yr, reiškia pamažu eiti, gūrinti. Rašau taip, kaip man atrodo logiška rašyt.
AtsakytiPanaikintiLogiška... Nesinori labai veltis, bet jei logiška originaliai rašyti šaknį svetimos kilmės bendrinio žodžio, kuris lietuviškai morfologiškai adaptuojamas (t. y., jam pridedamos lietuviškos galūnės, priesagos...), tai kodėl ne secundė, adaequačiai, alléeja (parinkau tik iš šito įrašo).
PanaikintiČia pastabėlė tik dėl paaiškinimo, ne dėl rašymo – kiekvienas turi teisę žaisti net ir rašyba.
Na, mano supratimu, tas paieškos sistemos pavadinimas nelabai bendrinis žodis; kita vertus, tai juk rašybos smulkmena; sintaksė ir kt. dalykai daug svarbiau, jei apie kalbos lietuviškumą sprendžiam.
PanaikintiĮdomu, kaip tuomet su skaipu, feisbuku? Vartojate skypą, facebooką?
PanaikintiNei skypu, nei facebooku nesinaudoju :) Tinklaraščio gana.
Panaikinti