(cc) (by:) —vg— [filologas (platesniąja prasme) ir batautojas]

Rodomi pranešimai su žymėmis Michail Epštein. Rodyti visus pranešimus
Rodomi pranešimai su žymėmis Michail Epštein. Rodyti visus pranešimus

2013-02-17

(412) Užparaštė, lvi: apie vieną mirtį

Vakar, vasario 16-ą, mirė Grigorijus Pomerancas, gimęs 1918-03-13 Vilniuje. Michailas Epšteinas svarsto apie jį ir Solženicyną taip:
Все 1980-е годы прошли под знаком полемики между ними, между "соборностью" и "плюрализмом", между "единством" и "свободой", и до сих пор эта полемика, подхваченная множеством крупных и мелких перьев, продолжается и определяет судьбы страны. А между тем многое их сближало: и опыт сталинских лагерей, и диссидентство, и понимание веры как основы жизни. Только для Солженицына, как для ветхозаветного пророка, вера была делом национального самосознания и самостроения, а для Померанца, как для русского экзистенциалиста, – индивидуальным поиском в  мировом богатстве религий, точкой взаимонахождения личного и универсального.
Kai pagalvoji, apie Pomerancą mes žinojom kur kas mažiau negu apie Solženicyną; ką ten kur kas mažiau – beveik nieko. O gaila. Nors: juk reikalas pataisomas, jei tik noro yra. Pradėt galima kad ir nuo šito pokalbio su juo; arba autobiografijos.
P.S. Apie Solženicyną (gretindamas su Šalamovu) esu anksčiau fiksavęs čia (su prieduru).

2010-08-12

(97) Rastinukai, xiii: apie vad. teisingo žmogaus įvaizdį

Andrejus Archangelskis apie teisingą šiandienos žmogų:
[...] активность, общительность, участие становятся моралью современного мира. Образ правильного человека – тот, кто интересуется всем новым, только что выпущенным, современным, ультрасовременным. Тот, у кого миллион знакомых и друзей. Тот, кто избегает общения и новинок, стало быть, аморален. Человек, не состоящий в какой-либо социальной сети или ресурсе, считается прокаженным, безнадежно выпавшим из мира.
Visas tikrai įdomus straipsnis čia. Perskaičius noris dar neteisingiau gyventi.
Beje, straipsny minimas Michailas Epšteinas savo tinklaraštin įdėjo vertą dėmesio „Esė apie fragmentą“.

2010-01-08

(52) Dėl juoko: viskis ir blogėris

1
Kartkartėm vis užsuku į skaitytą.lt. Šaunuolis Justinas Žilinskas – iki šiol nenuleidžia rankų! Iš kur […] tiek valios geležinės? Ir tvarkyt, ir dar rašyt.
Bet akis šįkart užkliuvo ne už jo, o už Neringos Dangvydės recenzijos „Tarp kalbos ir peizažų“ apie Arvydo Šliogerio leidinį Melancholijos archipelagai: Žodžiai ir vaizdai. Tiksliau, komentarų:

Klia 2009-11-19 19:03:03: apie ką knyga?:]
Neringa 2009-11-22 15:04:48: Apie Viskį ir apie Niekį :) Tiesiog A. Šliogerio filosofija įvairiais pavidalais, tiek raštu, tiek nuotraukomis.
Lauktina Šliogerio knyga: Apie sensmą ir viskį.

2
Kapstydamas medžiagą įrašui apie Metų žodį, nusikapsčiau iki čia: http://subscribe.ru/catalog/linguistics.lexicon. Užsisakiau siūlomą Дар слова: Еженедельный лексикон Михаила Эпштейна. Kas savaitę ėmiau gaut tą naujienlaiškį. Visai įdomu paskaityt. Tuolab kad kai kurie Epšteino siūlomi nauji žodžiai tinkami ir mums. Pvz., ambipatija – simpatija ir antipatija kartu (myliu ir nekenčiu) arba chronokratija („Хронос сильнее демоса. Миром правят хронократы – диктаторы мод, фасонов, технологий, методологий, те, кто заинтересованы в скорейшем устаревании всех вещей и идей, чтобы заполнить рынок новыми.“)
Bet šis įrašas – dėl juoko, tad ton pusėn ir suku. Siūlo Epšteinas ir tokį naujadarą:
злобрО – добро, которое оборачивается злом и даже хуже зла („загоним человечество к счастью“)
Kas išeina, sujungus mūsų žodžius blogis ir gėris? Bloggėris; viena g turi iškrist (nes mikčiot verčiantis hiatas susidaro), ir lieka blogėris. Apibendriname: blogger – ne tik tinklaraštininkas ar a blog publishing system; tai ir gėris, kuris virsta blogiu ar kuo nors dar baisesniu.

2009-12-19

(47) Metų žodis – signum temporis

Lapkričio vidury prieš akis buvo šmėkštelėjusi žinia apie anglišką 2009-ų Metų žodį, išrinką New Oxford American Dictionary, taigi JAV, – to unfriend. Lietuvių kalbon jis buvo išverstas pakišus kalkę: išdrauginti. Grynai formaliai žiūrint, šiokį tokį darybos pagrindą galima rast. Yra: įvaikinti (įdukrinti, įsūnyti), bet nevartojam kaip alogiško išvaikinti (nors gal ir tiktų tiems, iš kurių teismas atima tėvų teises). Įdrauginti/išdrauginti – nei šis, nei tas. Regis, el. laiškais kviečiama draugauti (viskas gerai ir aišku: sutinku arba nesutinku). Apie santuoką sakoma: nutraukti santuoką, išsiskirti, kartais dar pamesti. O draugystės (nors tik virtualios) atveju? Variantai: nutraukti draugystę (bet nelabai tikęs variantas kalbos ekonomijos požiūriu – du žodžiai); išmesti/išbraukti iš draugų (tas pats priekaištas, net trys ž.); laisviau galvojant, gal galima būtų ir: eik velniop / dink iš mano el. akiračio? (Nors žodžių daugoka, bet skamba visai gerai. Beje, kitų Metų žodžių vad. vertimai ne ką geresni: intexticated – intekstikuotas, sexting – sekstinimas, birther – gimininkas, choice mom – pasirinkimo mama. Lietuviškai šį pranešimą parengė BNS, o svetainės tik atliko copy+paste veiksmą.)

12-16 savo Metų žodį, tiksliau – žodžius baigė rinkt rusai. Šitie rinkimai Rusijoj pradėti 2007-ais. Tada Metų žodžiu tapo гламур, antrą ir trečią vietas užėmė нанотехнологии ir блог. 2008-ais situacija pasikeitė: Metų žodis – кризис, nedaug atsiliko стабилизец ir posakis кошмарить бизнес. 2007-ais ir 2008 rinko tik ekspertai – kalbininkai ir rašytojai, o šįmet savo nuomonę galėjo pareikšt ir internautai, be to, atsirado net kelios nominacijos. (Tolesnis tekstas kompiliacinis, pagrindinis šaltinis – rinkimų organizatoriaus Michailo Epšteino komentaras.)

Metų žodis
антикризисный (Metų žodis internautų nuomone; pasak Epšteino, tai pernykščio žodžio „sinantonimas“ – „массовое сознание, уповая на «антикризисное», все еще остается в плену психологии кризиса“)
перезагрузка (Metų žodis ekspertų nuomone; angliškai sakant, reset; kaip naujosios JAV užsienio politikos principas; Epšteino manymu, šis žodis „указывает не просто на перемены, но на их радикальный характер, готовность начать с нуля дело, зашедшее в тупик, обросшее ошибками и искажениями, что импонирует русской ментальности. Перезагрузка – сродни перестройке“)
Keli kiti finalinio etapo žodžiai: internautams taip pat patiko žargonizmai зомбоящик (t.y. televizorius) ir медвепутия (dabartinė Rusijos santvarka? Plg. demokratija ar monarchija); aišku, neapsieita ir be: пандемия beigi свиной грипп. (Pradiniam etape mėginta siūlyt ir „gražių“ žodžių – viltis, atgimimas, – bet jie nepasiekė net pusfinalio.)

Metų posakis
Įdomiausi man pasirodė голодообразующее предприятие (Epšteino paaiškinimas, nors gal ir nereikalingas: „пересмешка в адрес «городообразующего предприятия», закрытие которого обрекает город на голод...“) ir новые бедные (nuskurdę naujieji rusai). Kiti: вторая волна кризиса, крепкое кофе, газовая война, государственное предпринимательство, отсрочка по кредитам.

Словотворчество (sakyčiau: naujadaras)
нЕхоть — состояние, когда ничего не хочется (Epšteinas viename interviu iš šito žodžio visą teoriją išveda: „Oднo из первых слов, вышедших в лидеры в категории «Неологизмы» на конкурсе «Слово года», – «нехоть», то есть состояние, когда ничего не хочется: не хочется производить детей, слова – ничего не хочется. Общее состояние народа выражено этой нехотью. Где нет воли к жизни, там нет и воли к смыслу. Люди перестали плодиться, демографический спад, и язык перестал рожать. Мы только воруем чужие слова или импортируем из других языков, a сами ничего не производим и не можем дать миру.“)
брехлАма — реклама, которая брехня и хлам
нанА-технологии — предвыборные подачки (platesnis paaiškinimas: „в сверхпопулярных и официозных «нанотехнологиях» достаточно заменить одну букву, чтобы стала явной тайна всех политтехнологией, построенных на бессмертном «на! на!»“)

СЛОВОсеть (tinklažodis?)
гУглик — единица известности в интернете (одно упоминание в сети); новейшая информационная валюта (Epšteino pasamprotavimas: „Не исключено, что слово «googlik» в латинской транскрипции может войти из русского в международный обиход. «Google» знаком всем языкам, а вот такого удобного уменьшительного суффикса, как русский «ик», еще поискать. И тогда «гуглик» может стать первым русским словом, проникшим на Запад за последние двадцать лет, после горбачевских «гласности» и «перестройки».“)
френдёж — механическое расширение списка друзей («фрэндОв») с целью поднятия рейтинга собственного ЖЖ (t.y. livejournalo; rusai nori atrodyt draugingi, o amerikiečiai – atsikratę virtualių draugų? Skirtingos raidos fazės?)
вампьЮтер (от нем. Vampir и англ. Computer), разг. – компьютер по отношению к человеку, впавшему в так называемую компьютерную зависимость; вампьютеризАция — распространение компьютерной зависимости в обществе
Man pasirodė įdomiausi tie, kur žaidžiama pačios rusų kalbos pagrindu:
вир (сокращение от «виртуальный» и одновременно аналог слова «мир») — виртуальный мир, обладающий свойствами реального
нИчность (от «ник») — виртуальная личность
осетенЕть — срастись с сетью, «запасть» на ней; осетенЕлый (ср. осатанелый, остервенелый) — наркотически зависимый от сети
чАтнутый — помешанный на чатах, проводящий в них все время

Savo Metų žodį, kiek pavyko išsiaiškint, renka ir vokiečiai (Wort des Jahres, 2008: Finanzkrise, 2009: Umweltprämie), prancūzai, japonai, tikriausiai ir dar kas nors. Ir Google paskelbė populiariausias ir greičiausiai dažnėjančias paieškas (žr., pvz., čia; google.ru paieškos langelin dažniausiai buvo įrašoma: скачать; o kas google.lt?)

۩ ۩ ۩
Kas darės galvoj, kol badžiau ikšiolinį tekstą, savaime aišku: ieškojau kandidatų 2009-ų mūsajam Metų žodžiui, pasiskolinęs iš rusų kai kurias nominacijas. Kas be ko, ne vienos galvos tai darbas – net pasiūlyt žodžius – laiko ženklus. Užfiksuoju, ką prigalvojau.

Metų žodis
nežinia. Internete radau šį siūlymą, ir jis man atrodo labai tikęs; iš Mažeikių rajono laikraščio Būdas žemaičių vedamojo:
Šiemet visoje Lietuvos žiniasklaidoje tik ir mirgėjo n e ž i n i a. Jei kas sugalvotų išrinkti populiariausią metų žodį, ko gero, būtų išrinktas būtent šis. Nežinia kankino bedarbius ir verslininkus, studentus ir pensininkus, vairavimo mokyklų vadovus ir Dainų švenčių organizatorius, pareigūnus ir medikus, besilaukiančias ar mažamečius vaikus auginančias mamas ir žmones, palydinčius į Amžinybę artimuosius... „Trečdalis apklaustų didžiųjų miestų gyventojų prisipažino, kad šiuo metu juos labiausiai erzina ir nerimą kelia visiška nežinia dėl ateities“, – tai tik vienas vienintelis sakinys iš visų skelbtų publikacijų.
Vamzdis, vamzdis, didžiąja raide pradedamas, t.y. Vlado Urbanavičiaus „Krantinės arka“; pasak Liudviko Jakimavičiaus, tai esąs „iškalbingas simbolis ir ženklas, liudijantis mūsų visuomenės dvasinę būklę. Sykiu tai ir drastiška provokacija, kuri savo tikslą pasiekė 100 procentų. Objektas suerzino didžiąją visuomenės dalį, ir tai yra gerai, nes tokios provokacijos suteikia galimybę diskutuoti ir pasiaiškinti, kokioje kultūrinėje terpėje mes gyvename.“
homofobija (vertinamasis žodis, bene dažniausiai minėtas užsienio žiniasklaidos rašant apie LR įstatymų leidybą?)

Metų posakis
susiveržti diržus

Metų naujadaras
kubilizmas (ar ne Aloyzas Sakalas pasiūlė, o išpopuliarino Rimvydas Valatka? Jau vartojamas ir Kubilistanas)

Metų žargonizmas
vamzdiec (hibridinės darybos prieveiksmis; vartotas ir anksčiau – su vamzdžiais, kurias Lietuvon teka dujos ar nafta, visada problemų buvo, bet šįmet šis žodis įgavo naują prasmę – esą mūsų kultūrai vamzdiec: daros panaši į daugumos niekinamą Vamzdį, t.y. „Krantinės arką“; žr. Metų žodžio nominaciją, plg. su rusų 2008-ų žodžiu стабилизец)

Vargu ar verta rašyt P.S.: Siūlykite savo kandidatus!

papildai