Iš tikrųjų retorinis klausimas tai toks, į kurį niekas nė nelaukia atsakymo; jo net ir būti negali. Bet kalboje reikšmė išsiplėtė ir taip imta dar vadint ir tokį klausimą, į kurį būtų gerai sulaukti atsakymo, bet jo nėra – niekas nežino arba slepia.Tada pajuokavau, kad retoriniu vadintinas ir toks klausimas, į kurį būtų galima rast atsakymą, bet nieks paieškom neužsiims.
Ne, šitas klausimas tikrai nevadintinas retoriniu, šiaip:
– Kokių yr nepakeliamų lengvybių, pradėjusių rastis nuo/iš Kunderos Nesnesitelná lehkost bytí?
Iš atminties:
- [aišku,] Nepakeliama būties lengvybė (Milan Kundera),
- Nepakeliama viešumo lengvybė (Giedra Radvilavičiūtė),
- Nepakeliama žiemos lengvybė (RoRa)...
Kam tokiais niekais užsiimt? — Paprasčiausiai įdomu. (Jei būt laiko ieškoti.)
Čia kaip ir jau beveik visai nuvalkioti: [Kieno nors] spindesys ir skurdas; [Kas nors] liejasi laisvai...
AtsakytiPanaikintiIš lietuvių literatūros: [Kieno] naudą velniai gaudo; [Ko] tuštėjimo metas... Kalnai variacijų.
O kur dingo „būtis“ visuose trijuose verstiniuose romano pavadinimuose?
Na, gal dar ne taip jau visai nuvalkiota, jei tikrai geri eseistai savo kūrinių pavadinimams pasitelkia?
PanaikintiO klausimo nesupratau: Almio Grybausko vertimas – Nepakeliama būties lengvybė, nuo pat pirmo leidimo 1993-ais. Gal į kokį viršelį žiūrėjot, kur prastai tas žodis matos?
Ai! supratau klausimą; žodžio būtis nėra, nes įdomu būtų paieškot, kokių dar yra nepakeliamų lengvybių be būties lengvybės.
PanaikintiNa, jei jau taip „įdomu būtų paieškot“, tai patarimas.
PanaikintiNieko nereikia ieškot, o tik užklausą tinkamai suformuluot. Įmesti į gūglą norimą frazę, o prie to žodžio, kurio nenorim, kad rodytų, pridėti minuso ženklą.
Pvz.: The Unbearable Lightness of -being. Ir voila: pirmu numeriu iškrinta L. Donskio „The Unbearable Lightness of Change“ ir dar šimtai ir tūkstančiai...
Ir taip visom kalbom...
Labai labai ačiū už patarimą; nežinojau šito paieškos būdo su minusu (taip, taip, neišmanėlis).
PanaikintiIšbandžiau: nepakeliama -būties lengvybė, iš įdomesnių – su asmenvardžiais: Nepakeliama Martyno Gaubo lengvybė [tinka, skulptorius]; Nepakeliama Meko ir Mačiūno lengvybė.
Taip, išties l. l. daug variantų, ir, matyt, retai kam ateina į galvą, kad jau nuvalkiota, nes siejasi ne su kokiu praeities rašytojo kūriniu, o su dar gyvo Kunderos romanu.
O pakeliamos -būties sunkybės Google nerado :)
PanaikintiKlausimas ne į temą, tiksliau, į ankstesnio įrašo temą.
AtsakytiPanaikintiNiekur nerandu, kad nebebus leidžiama Žemaičių žemė Kur apie tai buvo paskelbta; įdomu kodėl?
Praeitų metų paskutiniam numery skaičiau. Dabar arti to nr. nėr, ryt rasiu ir patikslinsiu.
PanaikintiTaigi. Žemaičių/Žemaitiu žemė, 2016, nr. 4(102), p. 1, po turiniu:
Panaikinti„Informuojame, kad nuo 2017 metų žurnalas nebebus leidžiamas. Dėkojame visiems leidinio bendradarbiams, skaitytojams, kurie nuo jo leidybos pradžios (1993-ųjų) buvo su mumis. / Redakcija“
Apie priežastis – nieko, tik pranešama, kad nebeis.
Žūsta žemaičių žurnalai - vos nepakomentavau komentarų, bet laiku prisiminiau, kad "... saulutė" dar eina. Tuo ir pasidžiaukime.
AtsakytiPanaikinti