(cc) (by:) —vg— [filologas (platesniąja prasme) ir batautojas]

2011-01-31

(159) Tarp kitko: apie poezijos poveikį, 1924

Salio Šemerio (1898–1981) žodinių portretų rinkinys Žmonės mano gyvenime išėjo tik 1997-ais (sudarė, parengė spaudai ir išleido dabar jau irgi a.a. Juozas Marcinkus, 1928–2004). Tekstas apie žmogų maždaug puslapio, bet kai kuriuos užfiksuotos detalės tokios ryškios, kad įstringa atmintin net nesistengiant įsiminti. Vienas gabaliukas skirtas mūzai – Natalijai Maikauskaitei, kaip ir poetas, kilusiai iš Vilkaviškio apskrities, „stambaus sudėjimo merginai“ (žmones apibūdindamas, Šemerys niekada neužmiršta ir apie kūną tart žodį kitą, tad čia ne išimtis; apskritai – kaip prisipažįsta, visada jautęs „silpnybę kolosalioms moterims“).
Abu mokęsi Universiteto Humanitariniame fakultete, per pertraukas mėgdavę vaikščiot koridoriais. Studentai Maikauskaitę pravardžiuodavę Grand Nata[lija], kas skambėję kaip Granata; taip ir atsiradusi sąvoka „Grand Nata [Šemerio] širdyje“, o iš tos sąvokos išriedėjusi metafora „Granata krūtinėj“.

Kai išėjo taip pavadintas pirmasis S.Š. eilėraščių rinkinys (1924, 30 p.; bene skandalingiausias debiutas lietuvių poezijos istorijoj – autorius buvo kaltintas pornografijos propaganda), vieną egzempliorių padovanojęs N.M. su dedikacija: „Mano magnitingajai Mergelei / Maikauskaitei / įsimylėjęs autorius.“ O toliau jau tikslus paties poeto prisiminimas:
Ji tuojau susipjaustė puslapius ir ėmė skaityti. Ypatingai atsidėjus ji perskaitė „Himną mergelei“ ir garsiai atkartojo:
Duok savo pusrutulius, kurie gaisrais pastirę –:
Laižysiu šėlstančiomis letenomis
Karštuos krantuos suveltą tavo girią.
Duok savo lūpų nenuvytusiąją grožę, –
Burnų rave
Per Kauno dulkes žiburiuotą rožę
Aš įbučiuosiu į tave.
Išglostysiu kiekvieną tavo plauką,
Kur raitosi ir kur auksinis.
Tavi glėbiai į save mane traukia,
Kad mane šiurkštų savo minkštume skandinus. [p. 11]
Tai perskaičius, ji paraudo ir paklausė:
– Ar tai tiesa?
– Taip! Tikra teisybė! – atsakiau.
– Tu nori manęs?
– Labai!
– Na, tai imk!
Ir aš ją ėmiau... (p. 79–80)
Pradžioj šį įrašą norėjau pavadint „Dėl juoko: etc.“, bet kokie čia juokai, jei seksas įsipainiojęs.
P.S. Beje, sakant šio Šemerio rinkinio pavadinimą, pirmąjį žodį reiktų kirčiuot „etimologiškai“, antram skiemeny – Granata krūtinėj“ – jei kas, pateisinant: licencia poetica.

4 komentarai:

  1. Na bet kažkoks tautiškas, smetoniškas ir todėl gražus.

    AtsakytiPanaikinti
  2. Taigi taigi, kurgi ne: šiurkštumą minkštume skandint – l. tautiškas veiksmas:)

    AtsakytiPanaikinti
  3. Man tai grazu, kaip tokiom metaforom pasakoma tai apie ka nekalbama - kalbos jega :)

    AtsakytiPanaikinti
  4. Anonimiškas2011-02-02 14:23

    Įspūdinga! Jau taip norėta įžengt į tą girią, kad iškart "veidu į samanas"...

    AtsakytiPanaikinti