(cc) (by:) —vg— [filologas (platesniąja prasme) ir batautojas]

2011-11-23

(230) Dėl juoko: Maironis, apie kurį nieko nežinojau

Kuo giliau knistis kartais patartina – randi ir to, kas net džiugiai nustebina. Štai dar vieną Maironį aptikau: futbolininkas Kévin Maironis (jo brolis [?] Jean-Christophe Maironis studijuoja [?] Collège la Marie Brevet).
P.S. Pagalvojus susidėstė tokia prielaida: Maironis.fr, nors greičiausiai ir nesidomi literatūra, Maironį.lt egzistuojant turėtų žinoti: na kas yra atsispyręs pagundai pagooglint savo asmenvardį – paieškoti, kas apie mane virtualioj erdvėj yra? (O gal net skaitęs straipsnį „Le grand poète Maironis“?)
P.S. Beje, vienas įdomesnių užtiktų autogooglinimo pavyzdžių – šis, kurian įpintas Sigitas Geda.

10 komentarų:

  1. Anonimiškas2011-11-23 11:05

    Mano galva vertėtų ir Basanavičiaus provaikaičių paieškoti Bulgarijoje. Autobiografijoje gyrėsi patinkąs moterims Varnoje.
    troy

    AtsakytiPanaikinti
  2. Toyau, na ką Tu sau galvoji taip įtarinėdamas J.B., kuriam šiandien lygiai 160? Manai, jis sėklą į kairę ir dešinę šlakstė? Taigi jis visas jėgas skyrė Lietuvai! :)

    AtsakytiPanaikinti
  3. Anonimiškas2011-11-23 11:45

    Jei Maironis Afrikoje, tai JB - Bulgarijoje. Pats pradėjai:)
    troy

    AtsakytiPanaikinti
  4. Matai, Maironis tik literatūros istorijoje egzistuoja, gyvenime buvo Jonas Mačiulis; man tai dabar smalsiausia, kaip tą futbolininko pavardę, grafiškai sutampančią su liet. poeto slapyvardžiu, taria prancūzai.

    AtsakytiPanaikinti
  5. Ten yra toks garsiakalbio zenkliukas apacioje tai ir pasako kaip tariasi prancuziskai ar kitokia kalba, kuria bepasirinktum.

    http://translate.google.com/?client=firefox-a&rls=org.mozilla:en-US:official&hl=en&tab=wT#auto|en|maironis

    AtsakytiPanaikinti
  6. Ačiū, Mindaugai! Na, bent jau aš girdžiu tikrai Maironis; o gal priekurtis besąs?

    AtsakytiPanaikinti
  7. Anonimiškas2011-11-24 19:22

    Ner uz ka. Siaip ar tikrai prancuziska tarima klausai? Nes as prancuzisko is vis nepagaunu. Ten gali kalba pasirinkt jei netycia ten tik angliskas tarimas, nes angliskai ir man girdisi kaip tau.

    AtsakytiPanaikinti
  8. Taip, tikrai angliško klausiaus; o pranc. – Meironi. Dėl juoko ir savo pavardę pasiūliau google translateriui „prancūziškai ištart“ – kažkas panašaus į gazoliną:)

    AtsakytiPanaikinti
  9. Beje, yra itališka pavardė Maironi, ir yra italų rašytojas Giovanni Maironi da Ponte

    AtsakytiPanaikinti
  10. Taip, Laimi, ir toks yra, žinau; bet yra ir teologas bei filosofas (doctor illuminatus,, doctor acutus arba magister abstractionum) Pranciškus Maironietis OFM (*apie 1285 Méyronnes, Provanse, Prancūzijoj, †apie 1330 Piacenzoj, Italijoj; lot. Franciscus de Maironis/Mayronis, pranc. François de Méyronnes; apie jį šis tas yra čia ir čia – va ar tik ne šitą žmogų turėdamas galvoj Zvalionis virto Maironiu? (Yra tokia Jono Šlekio hipotezė; mano manymu, l. rimta. Jono Maciulevyčės daktarinė disertacija, apginta Petrapilio dvasinėj akademijoj, kaip rankraštis saugoma LMA Vrublevskių bibliotekos Rankraštyne; ar ten minimas Pranciškus Maironiškis – neatsimenu.)
    P.S. Google vertėjas Méyronnes ištaria maždaug Meiron, bet juk lot. – Maironis/Mayronis.

    AtsakytiPanaikinti